July 28, 2020: Difference between revisions
(Added image.) |
m (Updated cat.) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Journal-Top}}<div style="padding-top: 30px;"> | |||
{{ | |||
[[File:'Coast Scene with Europa and the Bull', oil on canvas painting by Claude Lorrain.jpg|thumb]] | [[File:'Coast Scene with Europa and the Bull', oil on canvas painting by Claude Lorrain.jpg|thumb]] | ||
{{Center|{{Large|Europa and Jove}}<br /> | |||
By: [[w:Ovid|Ovid]] from book 2 of the ''[[w:Metamorphoses|Metamorphoses]]''{{refn|{{cite book |last=Ovid |first= |date=1993 |orig-year=8 |title=The Metamorphoses of Ovid |translator-last=Mandelbaum |translator-first=Allen |url= |location=New York |publisher=A Harvest Book |pages=71–73 |isbn= |author-link= |ref=harv }}}} }} | |||
<div style="display: flex; justify-content: center; padding: 25px 0 25px 0;"> | |||
{| style="width: 600px;" | |||
| | |||
<poem> | <poem> | ||
And when he<ref>[[w:Mercury (mythology)|Mercury]], the son of Jove and the gods’ messenger.</ref> was in heaven once again, | And when he<ref>[[w:Mercury (mythology)|Mercury]], the son of Jove and the gods’ messenger.</ref> was in heaven once again, | ||
Line 70: | Line 73: | ||
are fluttering—they swell in the sea breeze.<ref>The abduction here becomes a metaphor for a successful seduction. Europa is now lost to what is familiar, much like Io was.</ref> {{ln|60}} | are fluttering—they swell in the sea breeze.<ref>The abduction here becomes a metaphor for a successful seduction. Europa is now lost to what is familiar, much like Io was.</ref> {{ln|60}} | ||
</poem> | </poem> | ||
</ | |}</div> | ||
{{Notes}} | {{Notes}} | ||
Line 76: | Line 79: | ||
[[Category:03/2020]] | [[Category:03/2020]] | ||
[[Category: | [[Category:Ovid]] | ||
[[Category:Annotated]] | [[Category:Annotated]] |
Latest revision as of 10:37, 28 May 2022
And when he[2] was in heaven once again, |
notes
- ↑ Ovid (1993) [8]. The Metamorphoses of Ovid. Translated by Mandelbaum, Allen. New York: A Harvest Book. pp. 71–73.
- ↑ Mercury, the son of Jove and the gods’ messenger.
- ↑ Always be wary when Ovid mentions love—he usually means lust, something certainly not spiritual, but a manifestation of an urge or desire. In fact, Jove seems to be the horniest god of them all, frequently unable to control himself.
- ↑ Maia is the mother of Mercury and one of the Pleiades.
- ↑ One of the principle cities of Phoenicia, or Lebanon.
- ↑ Lust, then, deflates nobility: a common theme in Ovid. Here, Jove renounces his responsibility to take the shape of a bull, metaphorically deflating himself to a base animal.
- ↑ You can’t help but read these lines as phallic, but these “massive weapons” are soon exchanged for baser (and smaller) “horns”, line 28 below.
- ↑ The south wind, bringer of the rain. See Anemoi.
- ↑ The deception is sinister. On one hand, Jove had lowered himself almost comically here as he acts more like a steer than a bull, but on the other, his calm visage hides a more sinister power. This foreshadows the terror that awaits Europa.
- ↑ Jove can barely contain himself. Again, this theme runs throughout the Metamorphoses: the delicate façade that hides a menacing desire underneath. Reality seems to exist in impulse, rather than the polite veneer we try to hide it with. “The rest” will be Europa’s abduction and probably rape.
- ↑ This whole show is like a mating dance; the fact Jove is a bull makes it more humorous, but it should seem familiar to more decorous rituals of humans.
- ↑ Jove presents himself to her, eagerly wanting her to touch his horns. Yes, the imagery is not subtle here.
- ↑ Indeed, Ovid explicitly makes his judgment here with this word: Jove is the predator and Europa is the prey. This theme of hunter/hunted also runs throughout the Metamorphoses.
- ↑ His butt, or rump.
- ↑ The abduction here becomes a metaphor for a successful seduction. Europa is now lost to what is familiar, much like Io was.