September 4, 2021: Difference between revisions

From Gerald R. Lucas
(Created entry. More to do.)
 
(Additions.)
Line 1: Line 1:
{{Jt}}
{{Jt}}
[[File:Songs of Innocence and Experience Copy L 1795 - The Chimney Sweeper.jpg|thumb]]
[[File:Songs of Innocence and Experience Copy L 1795 - The Chimney Sweeper.jpg|thumb]]
{{Center|{{Large|The Chimney Sweeper}}{{refn|. . .}}<br />
{{Center|{{Large|The Chimney Sweeper}}{{refn|From ''[[w:Songs of Innocence and of Experience#Songs of Innocence|Songs of Innocence]]'', 1789. Compare this poem to its ''contrary'', the “[[The Chimney Sweeper (SE)|The Chimney Sweeper]]” from ''Songs of Experience''.<br />{{Sp}}In Blake’s time, children were used to clean chimneys by hand. Until they were too large or too sick to do so any more, they were sent up into the chimneys to clean them by hand, usually from age four through ten. It was dirty and unhealthy work, and it had many negative effects on the children, like stunted growth, and developing parts of the body, like eyes, lungs, and sexual organs, could be permanently effected ({{harvnb|Tomlinson|1987|p=34}}).<br />{{Sp}}“The Chimney Sweeper” offers a subtle but mordant critique of authority figures and the victims of their imposed social and political systems; it’s a “a text, in short, that all but begs for ironic and subversive readings” ({{harvnb|Makdisi|2015|pp=84–85}}).}}<br />
By: [[w:William Blake|William Blake]] ([[w:The Chimney Sweeper|1789]])}}
By: [[w:William Blake|William Blake]] ([[w:The Chimney Sweeper|1789]])}}
<div style="display: flex; justify-content: center; padding: 25px 0 25px 0;">
<div style="display: flex; justify-content: center; padding: 25px 0 25px 0;">
Line 8: Line 8:
<poem>
<poem>
When my mother died I was very young,
When my mother died I was very young,
And my father sold me while yet my tongue,
And my father sold me{{refn|Parents or guardians would be paid “from 20 shillings to five guineas” for children to take as “apprentices” ({{harvnb|Tomlinson|1987|p=34}}).}} while yet my tongue,
Could scarcely cry weep weep weep weep.
Could scarcely cry weep weep weep weep.
So your chimneys I sweep & in soot I sleep.
So your chimneys I sweep & in soot I sleep.{{refn|Literally, children would collect soot in bags and often have to store it where they slept ({{harvnb|Tomlinson|1987|p=34}}).}}


There's little Tom Dacre, who cried when his head {{ln|5}}
There’s little Tom Dacre, who cried when his head {{ln|5}}
That curl'd like a lambs back, was shav'd, so I said.
That curl’d like a lambs back, was shav’d, so I said.
Hush Tom never mind it, for when your head's bare,
Hush Tom never mind it, for when your head’s bare,
You know that the soot cannot spoil your white hair.
You know that the soot cannot spoil your white hair.


Line 20: Line 20:
As Tom was a sleeping he had such a sight, {{ln|10}}
As Tom was a sleeping he had such a sight, {{ln|10}}
That thousands of sweepers Dick, Joe, Ned & Jack
That thousands of sweepers Dick, Joe, Ned & Jack
Were all of them lock'd up in coffins of black,
Were all of them lock’d up in coffins of black,{{refn|Imagine getting trapped in a chimney: it might seem to be a claustrophobic coffin. This is a very real horror: the father in line 2 has sold the sweeper into a death sentence.}}


And by came an Angel who had a bright key,
And by came an Angel who had a bright key,
And he open'd the coffins & set them all free.
And he open’d the coffins & set them all free.{{refn|The Angel symbolizes youthful innocence and imagination that can free the chimney sweepers from their harsh reality. The spiritual life could improve the quality of the material life ({{harvnb|Tomlinson|1987|p=35}}). The Angel replaces earthly authorities that have failed the sweepers, like the dead mother and the capitalist father. }}
Then down a green plain leaping laughing they run {{ln|15}}
Then down a green plain leaping laughing they run {{ln|15}}
And wash in a river and shine in the Sun.
And wash in a river and shine in the Sun.
Line 29: Line 29:
Then naked & white, all their bags left behind,
Then naked & white, all their bags left behind,
They rise upon clouds, and sport in the wind.
They rise upon clouds, and sport in the wind.
And the Angel told Tom, if he'd be a good boy,
And the Angel told Tom, if he’d be a good boy,
He'd have God for his father & never want joy. {{ln|20}}
He’d have God for his father & never want joy. {{ln|20}}


And so Tom awoke and we rose in the dark
And so Tom awoke and we rose in the dark
And got with our bags & our brushes to work.
And got with our bags & our brushes to work.
Tho' the morning was cold, Tom was happy & warm,
Tho’ the morning was cold, Tom was happy & warm,
So if all do their duty, they need not fear harm.
So if all do their duty,{{refn|When ''duty'' is brought up by Blake, it is often used by slavers and taskmasters (surrogates for parents), like [[w:Urizen|Urizen]] to demand obedience and loyalty ({{harvnb|Makdisi|2015|p=83}}). These latter lines could be interpreted as a mainstream Protestant idea that suffering in this world will be rewarded in the next, but Makdisi warns that we should not read Blake as a proponent of evangelical ideas of the eighteenth century ({{harvnb|Makdisi|2015|p=84}}). Interestingly, a conventional reading would provide an ironic support for a system that essentially enslaved and sentenced children to unhealthy and short lives. }} they need not fear harm.
</poem>
</poem>
|}</div>
|}</div>

Revision as of 19:16, 8 September 2021

Songs of Innocence and Experience Copy L 1795 - The Chimney Sweeper.jpg
The Chimney Sweeper[1]
By: William Blake (1789)

When my mother died I was very young,
And my father sold me[2] while yet my tongue,
Could scarcely cry weep weep weep weep.
So your chimneys I sweep & in soot I sleep.[3]

There’s little Tom Dacre, who cried when his head 5
That curl’d like a lambs back, was shav’d, so I said.
Hush Tom never mind it, for when your head’s bare,
You know that the soot cannot spoil your white hair.

And so he was quiet, & that very night,
As Tom was a sleeping he had such a sight, 10
That thousands of sweepers Dick, Joe, Ned & Jack
Were all of them lock’d up in coffins of black,[4]

And by came an Angel who had a bright key,
And he open’d the coffins & set them all free.[5]
Then down a green plain leaping laughing they run 15
And wash in a river and shine in the Sun.

Then naked & white, all their bags left behind,
They rise upon clouds, and sport in the wind.
And the Angel told Tom, if he’d be a good boy,
He’d have God for his father & never want joy. 20

And so Tom awoke and we rose in the dark
And got with our bags & our brushes to work.
Tho’ the morning was cold, Tom was happy & warm,
So if all do their duty,[6] they need not fear harm.

Notes & Commentary

  1. From Songs of Innocence, 1789. Compare this poem to its contrary, the “The Chimney Sweeper” from Songs of Experience.
         In Blake’s time, children were used to clean chimneys by hand. Until they were too large or too sick to do so any more, they were sent up into the chimneys to clean them by hand, usually from age four through ten. It was dirty and unhealthy work, and it had many negative effects on the children, like stunted growth, and developing parts of the body, like eyes, lungs, and sexual organs, could be permanently effected (Tomlinson 1987, p. 34).
         “The Chimney Sweeper” offers a subtle but mordant critique of authority figures and the victims of their imposed social and political systems; it’s a “a text, in short, that all but begs for ironic and subversive readings” (Makdisi 2015, pp. 84–85).
  2. Parents or guardians would be paid “from 20 shillings to five guineas” for children to take as “apprentices” (Tomlinson 1987, p. 34).
  3. Literally, children would collect soot in bags and often have to store it where they slept (Tomlinson 1987, p. 34).
  4. Imagine getting trapped in a chimney: it might seem to be a claustrophobic coffin. This is a very real horror: the father in line 2 has sold the sweeper into a death sentence.
  5. The Angel symbolizes youthful innocence and imagination that can free the chimney sweepers from their harsh reality. The spiritual life could improve the quality of the material life (Tomlinson 1987, p. 35). The Angel replaces earthly authorities that have failed the sweepers, like the dead mother and the capitalist father.
  6. When duty is brought up by Blake, it is often used by slavers and taskmasters (surrogates for parents), like Urizen to demand obedience and loyalty (Makdisi 2015, p. 83). These latter lines could be interpreted as a mainstream Protestant idea that suffering in this world will be rewarded in the next, but Makdisi warns that we should not read Blake as a proponent of evangelical ideas of the eighteenth century (Makdisi 2015, p. 84). Interestingly, a conventional reading would provide an ironic support for a system that essentially enslaved and sentenced children to unhealthy and short lives.

Bibliography

  • Ackroyd, Peter (1995). Blake: A Biography. New York: Ballantine Books.
  • Battenhouse, Henry M. (1958). English Romantic Writers. New York: Barron’s Educational Series, Inc.
  • Bloom, Harold (2003). William Blake. Bloom’s Major Poets. New York: Chelsea House.
  • Frye, Northrup (1947). Fearful Symmetry: A Study of William Blake. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Gardner, Stanley (1969). Blake. Literary Critiques. New York: Arco.
  • Green, Martin Burgess (1972). Cities of Light and Sons of Morning. Boston: Little, Brown.
  • Greenblatt, Stephen, ed. (2018). The Norton Anthology of English Literature. The Major Authors. 2 (Tenth ed.). New York: W. W. Norton.
  • Makdisi, Saree (2003). "The Political Aesthetic of Blake's Images". In Eaves, Morris. The Cambridge Companion to William Blake. Cambridge, UK: Cambridge UP. pp. 110–132.
  • — (2015). Reading William Blake. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Paulin, Tom (March 3, 2007). "The Invisible Worm". Guardian. Retrieved 2021-09-04.
  • Thompson, E. P. (1993). Witness Against the Beast. New York: The New Press.
  • Tomlinson, Alan (1987). Song of Innocence and of Experience by William Blake. MacMillan Master Guides. London: MacMillan Education.
  • Wolfson, Susan J. (2003). "Blake's Language in Poetic Form". In Eaves, Morris. The Cambridge Companion to William Blake. Cambridge, UK: Cambridge UP. pp. 63–83.

Links and Web Resources