July 23, 2003: Difference between revisions
(Created page with "{{Large|And I Lounged and Lay on Their Beds}}<br /> By: C. P. Cavafy <poem> When I went to that house of pleasure I didn't stay in the front rooms...") |
m (Tweak.) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Large| | {{Jt}} | ||
By: [[w:Constantine P. Cavafy|C. P. Cavafy]] | <div style="padding-top: 30px;"> | ||
{{Center|{{Large|Ithaka}}<br /> | |||
By: [[w:Constantine P. Cavafy|C. P. Cavafy]] (1975)}} | |||
<div style="display: flex; justify-content: center; padding: 25px 0 25px 0;"> | |||
{| style="width: 600px;" | |||
| | |||
<poem> | |||
As you set out for Ithaka | |||
hope your road is a long one, | |||
full of adventure, full of discovery. | |||
Laistrygonians, Cyclops, | |||
angry Poseidon—don’t be afraid of them: {{ln|5}} | |||
you’ll never find things like that on your way | |||
as long as you keep your thoughts raised high, | |||
as long as a rare excitement | |||
stirs your spirit and your body. | |||
Laistrygonians, Cyclops, {{ln|10}} | |||
wild Poseidon-you won’t encounter them | |||
unless you bring them along inside your soul, | |||
unless your soul sets them up in front of you. | |||
Hope your road is a long one. | |||
May there be many summer mornings when, {{ln|15}} | |||
with what pleasure, what joy, | |||
you enter harbors you’re seeing for the first time; | |||
may you stop at Phoenician trading stations | |||
and | to buy fine things, | ||
mother of pearl and coral, amber and ebony, {{ln|20}} | |||
sensual perfume of every kind— | |||
But | as many sensual perfumes as you can; | ||
and may you visit many Egyptian cities | |||
to learn and go on learning from their scholars. | |||
Keep Ithaka always in your mind. {{ln|25}} | |||
Arriving there is what you’re destined for. | |||
But don’t hurry the journey at all. | |||
Better if it lasts for years, | |||
so you’re old by the time you reach the island, | |||
wealthy with all you’ve gained on the way, {{ln|30}} | |||
not expecting Ithaka to make you rich. | |||
Ithaka gave you the marvelous journey. | |||
Without her you wouldn’t have set out. | |||
She has nothing left to give you now. | |||
And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you. {{ln|35}} | |||
Wise as you will have become, so full of experience, | |||
you’ll have understood by then what these Ithakas mean. | |||
</poem> | </poem> | ||
|}</div> | |||
{{2003}} | {{2003}} | ||
[[Category:07/2003]] | [[Category:07/2003]] | ||
[[Category: | [[Category:Constantine Cavafy]] |
Latest revision as of 08:48, 29 May 2022
As you set out for Ithaka |