February 18, 1999: Difference between revisions

From Gerald R. Lucas
(Added more.)
m (→‎Characters: Updated.)
Line 11: Line 11:


===Characters===
===Characters===
'''Madame Ranevskaya'''—laments the loss of her little boy (Grisha) who drowned in the river; concerned about her squandering ways; worried about her cherry orchard; haunted by the past.
'''Madame Liubóv Ranevskaya'''—owner of the estate
* laments the loss of her little boy (Grisha) who drowned in the river {1.160)
* concerned about her squandering ways
* worried about her cherry orchard
* haunted by the past


'''Lopahin'''—pragmatist; cannot understand why Madame Ranevskaya and Gayev will not listen to his plan to save their estate.
'''Anya'''—Madame Ranevskaya’s daughter
* loves Trofimov.


'''Gayev'''—Madame Ranevskaya’s brother; old and lost in his thoughts, usually concerning billiards.
'''Varya'''—Madame Ranevskaya’s adopted daughter
* immensely worried about money and losing the estate
* involved with Lopákhin (1.130)


'''Firs'''—remnant of the old days: refused to be freed at first in 1861; still a servant of Gayev’s.
'''Lopákhin'''—pragmatist—son of a serf, but now a wealthy businessman
* cannot understand why Madame Ranevskaya and Gayev will not listen to his plan to save their estate


'''Trofimov'''—the perpetual student; sees hope for evolving humanity through work and less talk (yet all he does is talk), but little during his time in Russia; Anya loves him, or at least what he says (is there a difference?)
'''Gayev'''—Madame Ranevskaya’s brother
* old and lost in his thoughts, usually concerning billiards.


'''Anya'''—Madame Ranevskaya’s daughter; loves Trofimov.
'''Firs'''—remnant of the old days: refused to be freed at first in 1861
* still a servant of Gayev’s


'''Varya'''—Madame Ranevskaya’s adopted daughter; immensely worried about money and losing the estate.
'''Trofimov'''—the perpetual student
* sees hope for evolving humanity through work and less talk (yet all he does is talk), but little during his time in Russia
* Anya loves him, or at least what he says (is there a difference?)


'''Pischik'''—landowner with no money, yet he’s obsessed with it.
'''Pischik'''—landowner with no money, yet he’s obsessed with it.
'''Dunyasha'''—maid


===Some Critical Views===
===Some Critical Views===

Revision as of 11:59, 17 February 2020

Notes on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard

A dominant theme in Chekhov’s play of anti-climaxes is that people create and act out their own fictions.

. . .

Chekhov 1903 ArM.jpg

Characters

Madame Liubóv Ranevskaya—owner of the estate

  • laments the loss of her little boy (Grisha) who drowned in the river {1.160)
  • concerned about her squandering ways
  • worried about her cherry orchard
  • haunted by the past

Anya—Madame Ranevskaya’s daughter

  • loves Trofimov.

Varya—Madame Ranevskaya’s adopted daughter

  • immensely worried about money and losing the estate
  • involved with Lopákhin (1.130)

Lopákhin—pragmatist—son of a serf, but now a wealthy businessman

  • cannot understand why Madame Ranevskaya and Gayev will not listen to his plan to save their estate

Gayev—Madame Ranevskaya’s brother

  • old and lost in his thoughts, usually concerning billiards.

Firs—remnant of the old days: refused to be freed at first in 1861

  • still a servant of Gayev’s

Trofimov—the perpetual student

  • sees hope for evolving humanity through work and less talk (yet all he does is talk), but little during his time in Russia
  • Anya loves him, or at least what he says (is there a difference?)

Pischik—landowner with no money, yet he’s obsessed with it.

Dunyasha—maid

Some Critical Views

Anton Chekhov on the Theatre, Theatricality, and TCO

On Sarah Bernhardt and Company:

Pitcher outlines some methods adopted by the Moscow Art Theatre based on Chekhov’s philosophy:

About The Cherry Orchard:

Chekhov complained in April 1904 that his play was being advertised as a drama rather than as a comedy. He accused Danchenko and Stanislavsky of finding things in the play that were not there: “They both haven’t read my play attentively even once,” he remarked. “It’s no longer my play. Except for two or three parts, nothing in it is mine. I describe ordinary life, not despondency. They make me into a crybaby or a bore. This is beginning to make me angry.”[13]

Citations

  1. Styan 1971, p. 246.
  2. Pitcher 1984, p. 73.
  3. Pitcher 1984, pp. 77–78.
  4. Calderon 1912, pp. 8–9.
  5. Pitcher 1984, p. 81.
  6. Styan 1971, p. 241.
  7. Gilman 1995, p. 198.
  8. Pitcher 1984, p. 72.
  9. Pitcher 1984, p. 84.
  10. Pitcher 1984, pp. 88–89.
  11. Pitcher 1984, p. 90.
  12. Peace 1984, p. 117.
  13. Meister 1986, p. 267.

Bibliography

See also: Anton Chekhov bibliography on his plays.

  • Calderon, George (1912). Introduction. Two Plays by Tchekhof. By Chekhov, Anton. London: G. Richards. pp. 7–22.
  • Gilman, Richard (1995). Chekhov’s Plays: An Opening into Eternity. New Haven: Yale UP.
  • Miester, Charles W. (1986). Chekhov Criticism 1880 Through 1986. Jefferson: McFarland and Company.
  • Peace, Richard (1983). Chekhov: A Study of the Four Major Plays. New Haven: Yale UP.
  • Pitcher, Harvey (1984). "The Chekhov Play". In Wellek, René; Wellek, Nonna D. Chekhov: New Perspectives. Twentieth Century Views. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. pp. 168–82.
  • Styan, J. L. (1971). Chekhov in Performance: A Commentary on the Major Plays. Cambridge: Cambridge UP.